écarts de conversion en comptabilité : cours et exercice corrigé

Publicité

Au cours de l’exercice, les dettes et les créances en monnaies étrangères sont converties et comptabilisées en euros ( la devise de votre pays) sur la base du dernier cours de change.

À l’inventaire, ces dettes et ces créances non éteintes doivent être actualisées au dernier cours de change. Lorsque l’actualisation a pour effet de modifier les montants en euros précédemment comptabilisés, il y a lieu de constater des écarts de conversion qui correspondent soit à des gains latents, soit à des pertes latentes.

Variation du cours de change entre la date de facturation (enregistrement de la créance ou de la dette) et celle de l’inventaire = Écart de conversion

Le calcul des écarts de conversion

Les écarts de conversion sont évalués pour chaque créance et chaque dette intéressée, par différence entre le cours à l’enregistrement de la créance ou de la dette et le cours à l’inventaire.

Lire Aussi: Le modèle de la croissance endogène

Le calcul des écarts de conversion

Comptabilisation des écarts de conversion

Une perte ou un gain de change est enregistré lors du règlement si une variation des devises est apparue. À l’inventaire, si l’opération n’est pas soldée, on constate une perte ou un gain de change latent, si une variation des devises est apparue.

les comptes utilisés sont selon le plan comptable français, mais les principes restent les mêmes dans tous les pays.

Exemple applicatif

Lire Aussi: Comment améliorer l'expérience client en ligne

Vente à crédit par l’entreprise française XXX au client canadien Om de 12 000 CAD marchandises le 02/10/N (1 EUR = 1 ,520 CAD). Opération exonérée de TVA. Facture n° L627

Comptabilisation de la facturation en euros

Publicité

Exemple : Facture = 12000 / 1 ,520 = 7 894,74 EUR

Lire Aussi: le diagramme d’ISHIKAWA

Comptabilisation écart de conversion

Règlement – Cas 1 : Le règlement a lieu avant l’inventaire

Hypothèse 1 – Appréciation de la devise € : Valeur plus élevée de l’actif ou du passif :

– dans le cas d’un actif : gain de change (compte 766)

– dans le cas d’un passif : perte de change (compte 666)
Hypothèse 2 – Dépréciation de la devise € : Valeur moins élevée de l’actif ou du passif :

– dans le cas d’un actif : perte de change (compte 666)

– dans le cas d’un passif : gain de change (compte 766)

Exemple: Règlement de la facture n° L627 le 06/1 1/N

Hyp 1 : 1 EUR = 1 ,470 CAD au 06/1 1/N

Valeur de la créance au 06111/N = 12 00011,470 = 8 163,26 EUR

Gain de change = B 163,26 – 7 894,74 = 268,52 EUR

Comptabilisation des écarts de conversion solution

Exemple : Règlement de la facture n° L627 le 06/1 1/N

Hyp 2 : 1 EUR = 1 ,580 CAD au 06/1 1/N

Valeur de la créance au 06111/N = 12 00011,580 = 7 594,94 EUR

Perte de change = 7 894,74 -7 594,94 = 299,80 EUR

Comptabilisation des écarts de conversion application

Inventaire – Cas 2 : Le règlement n’a pas eu lieu

Hypothèse 1 – Appréciation de la devise € : Valeur plus élevée de l’actif ou du passif :

– dans le cas d’un actif : gain de change latent (compte 4771 – Écart de conversion passif – Augmentation des créances)

– dans le cas d’un passif : perte de change latente (compte 4762 – Écart de conversion – Augmentation des dettes)
Hypothèse 2 – Dépréciation de la devise € : Valeur moins élevée de l’actif ou du passif :

– dans le cas d’un actif : perte de change latente (compte 4761 – Écart de conversion actif – Diminution des créances)

– dans le cas d’un passif : gain de change latent (compte 4772 – Écart de conversion actif passif – Diminution des dettes)

En cas de perte de change latente, constatation d’une dotation pour provision pour perte de change

Comptes débités :
Compte 6865 Dotations aux provisions financières
Comptes crédités :
Compte 1515 Provisions pour pertes de change

Exemple : Pas de règlement de la facture L627 avant l’inventaire au 31/12/N

Hyp 1 : 1 EUR = 1 ,470 CAD au 31/12/N

Valeur de la créance au 06/11/N = 12 000 11,470 = 8 163,26 EUR

Gain de change latent = 8 163,26 – 7 894,74 = 268,52 EUR

comptabilisation des écarts de conversion exemple

Exemple : Règlement de la facture L627 le 06/11/N

Hyp 2 : 1 EUR = 1 ,580 CAD au 06/11/N

Valeur de la créance au 06/11/N = 12 000 11,580 = 7 594,94 EUR

Perte de change latente = 7 894,74 -7 594,94 = 299,80 EUR

Comptabilisation des écarts de conversion

À l’ouverture de l’exercice suivant, contrepassation des écarts de conversion

Règlement – Cas 3 : Le règlement a lieu après l’inventaire

Reprise de la provision pour perte de change

Comptes débités :
Compte 1515 Provisions pour pertes de change
Comptes crédités :
Compte 7865 Reprises aux provisions financières

Constatation du règlement et de la différence de change éventuelle effective (voir cas 1)

Attention ! Lors du règlement effectif de la créance ou de la dette, sur l’exercice suivant, le cours à l’inventaire est exclu du calcul du résultat de change.

La provision pour perte de change sera soldée et rapportée au résultat à la clôture de l’exercice sur lequel interviendra le règlement de la dette ou de la créance.

Exercice corrigé sur les écarts de conversion

Au 31/12/N, avant l’inventaire, la société XYZ fournit l’état de ses dettes et de ses créances en monnaies étrangères :

  • client américain B : 12 000 dollars au cours de : 1 USD « ‘ 0,751 €
  • fournisseur suisse F : 8 000 francs suisse au cours de : 1 OO CHF = 83,23 €

A l’inventaire N, les cours des devises sont les suivants :

  • 1 USD = 0,794 €
  • 100 CHF = 87,03 €

• Client B

La créance avant inventaire était de : 12 000 X 0,751 = 9 012 €

La créance à l’inventaire est de : 12 000 X 0,794 = 9 528 €

La créance a augmenté de : 9 528 – 9 012 = 516 €

Il s’agit d’un gain latent.

Exercice corrigé sur les écarts de conversion

• Fournisseur F

La dette avant inventaire était de : 8 000 X (83,23 / 1 00) = 6 656 €

La dette à l’inventaire est de : 8 000 X (87,03 / 1 00) = 6 960 €

La dette a augmenté de : 6 960 – 6 656 = 304 €

Il s’agit d’une perte latente.

Exercice corrigé sur les écarts de conversion
Publicité

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici